Antes de que arrasen el último hogar



En Kenia, policía forestal armada hasta los dientes acaba de reducir a cenizas los hogares de 1.000 familias indígenas para forzarlas a abandonar los bosques donde han vivido durante siglos. Están desesperados, y necesitan nuestra ayuda para salvar la tierra de sus orígenes antes de que sea destruida.
El Banco Mundial ha donado millones de dólares de nuestros impuestos a la policía forestal keniana responsable del aniquilamiento de esta comunidad. Se encuentra por ello en una posición clave para presionar al Gobierno, al no haber desembolsado aún los fondos previstos para este año. Hasta ahora, el Banco no ha dicho ni pío pero, si somos suficientes los que respondemos a este grito de auxilio, podemos presionarles para que exijan que este horror pare.
El presidente del Banco Mundial, Jim Yong Kim, dice que quiere darle un viraje al rumbo de a institución. Vamos a tomarle la palabra exigiéndole que apele al Gobierno keniano para que detenga esta atroz apropiación de tierras, y exija nuevos estándares de respeto a los derechos humanos ante futuros desembolsos. Cuando un millón de nosotros firme, llamaremos la atención de Kim mostrando cómo arden las casas en Kenia frente a la sede del Banco en Washington. Suma tu nombre y después envíale un mensaje al Presidente del Banco Mundial.


Accedé a la campaña
.

Respect Decision to Say No to Irresponsible Mining



Canadian mining company Infinito Gold wants to build the Las Crucitas mine in Costa Rica’s Cerros Crucitas: a pristine, protected forest area that is home to several endangered species.
The mine would threaten the San Juan River watershed with contamination by cyanide and heavy metals.
Infinito is suing to overturn a democratic decision to block its mine
Infinito Gold is suing the Costa Rican government in the World Bank’s International Center for Settlement of Investment Disputes.
That’s because Costa Rica has blocked the mine. 75% of the population oppose Infinito’s proposal. The country’s courts, including the Supreme Court, blocked it. And in 2011, the country reinstated its national ban on all open-pit mining.
Unfortunately, Infinito’s lawsuit is part of a pattern. Mining companies have increasingly been suing countries in a publicly inaccessible World Bank court, or other secret tribunals, to overturn host country legal decisions.
TAKE ACTION: Tell Infinito Gold CEO John Morgan to respect community will and national law. Don’t sue Costa Rica for opposing your irresponsible mine proposal!


Accedé a la campaña
.

Ayuda a ambientalistas en Camerún



El activista ambiental Nasako Besingi y su organización SEFE (Struggle to Economize Future Environment) defienden los derechos de los pobladores locales y protegen los bosques del sudoeste de Camerún. Organizaciones de Camerún como Nature Cameroon y otras de todo el mundo apoyan su trabajo. Desde hace tres años, inversores de los Estados Unidos intentan deforestar la selva para establecer plantaciones de palma.
Hasta ahora, las protestas han podido evitar el proyecto de la empresa palmicultora de Nueva York, Herakles Farms. Herakles Farms sólo ha deforestado algunas hectáreas de selva y ha tenido que cancelar parte de sus planes. En lugar de las 70.000 hectáreas solicitadas inicialmente, se han autorizado por parte del gobierno “sólo” 20.000 hectáreas para plantaciones.
Los pobladores están además dispuestos a defender cada árbol. Y ahora enfrentan denuncias, detenciones y juicios. Nature Cameroon estuvo impedida de realizar su trabajo a instancias de la palmicultora en noviembre 2013.
A fines de diciembre 2013, Nasako fue denunciado por “difundir informaciones falsas por internet”. La denuncia se basa en un email de Nasako de agosto 2012 en el que cuenta cómo fue atacado por trabajadores de la empresa. Herakles calificó a estos hombres como “prestadores locales de servicios” aunque se trataba de personas con responsabilidades dentro de la empresa.
Nasako y cuatro de sus colegas han sido denunciados además por haber organizado una “reunión pública no previamente avisada” y por repartir camisetas con mensajes anti-Herakles. El 13 de marzo de 2014 comenzará el juicio contra Nasako. Le amenazan hasta 6 meses de prisión y hasta 3.000 Euros de multa.
Por favor, firme la petición internacional a Herakles Farms que encuentra a la derecha.


Accedé a la campaña
.

Railways play with fire, but WA could get burned



Can you hear a train whistle through your kitchen window while you’re doing the dinner dishes? How about when lying in bed drifting off to sleep? Do you find yourself stopped at a railroad track waiting for a 100-car cargo train to pass on your way to work? If you find yourself near a train at any point on any given day then this concerns you.
Right now there are dozens of proposals by the oil industry to carry tar sands or explosive oil like Bakken crude from all over North America to the West Coast. And they want to ship it on the very railways that run through the hearts of hundreds of cities and communities.
Sign the petition to save our communities from a fiery oil train date.
What’s the problem with shipping oil by rail? In the last six months alone four trains carrying crude oil have derailed and each one exploded. I mean EXPLODED. A fiery nightmare ravaged the town of Lac-Megantic Quebec, killing 47 people, while in Casselton, North Dakota thousands of people were evacuated in the dead of winter as a fireball enveloped the sky. Don’t take my word for it. Watch this three-minute video that shows just how close the danger of oil trains is to every-day folks like you and me.
Don’t let this happen in any more cities in North America. Start by signing our petition to the Governors of Washington and of Oregon who have the power to stop half the West Coast oil project proposals in their tracks.They need to know that their decision impacts all of North America and we won’t sit back and let the oil industry blaze through our communities.


Accedé a la campaña
.

Bizcochos 9 de Oro: no destruyan nuestros bosques



Nuestros bosques nativos están en peligro. En Salta, los dueños de los Bizcochos 9 de Oro están por desmontar una estancia con más de 6.000 hectáreas protegidas con el permiso del gobernador de la provincia, Juan Manuel Urtubey, en clara violación a la Ley de Bosques.
A pesar de que la finca está está ubicada en una zona de bosques protegidos sus propietarios solicitaron al gobernador Urtubey que autorice allí el avance de topadoras para agricultura y ganadería. Este desmonte no sólo afectará a la vegetación y fauna de la región sino también a las comunidades indígenas locales que dependen de los bosques para vivir.
En Salta ya perdimos más de 100.000 hectáreas protegidas por una ley que votamos 1 millón y medio de argentinos. Escribile ahora Aldo Adriano Navilli, dueño de los Bizcochos 9 de Oro y pedile que no desmonte en zonas protegidas por la Ley de Bosques. Completá el formulario a continuación para enviarle un mail con este reclamo


Accedé a la campaña
.

Tell Mongolian authorities to protect their environmental law



In 2009, Mongolian activist and Goldman Environmental Prize winner Tsetsegee Munkhbayar successfully convinced Parliament to pass long overdue protection of Mongolia’s precious water resources from mining’s impacts.
The mining industry fights back. In response to Munkhbayar’s success, the mining industry is pressing the Mongolian Government to cancel the implementation of this law in exchange for increased gold production.
Sent to prison for 21 years for protecting the environment. Munkhbayar and 2 of his colleagues were arrested when protesting changes to the law outside Parliament -- and have been sentenced to 21 years in prison.
And while Munkhbayar is sent to prison, the law he fought to protect is in greater danger than ever.
The next few weeks are crucial to convincing the Mongolian Parliament not to weaken the law and to take measures to implement it properly.
Help advance Munkhbayar's vision of defending Mongolia's water resources from dirty mining.


Accedé a la campaña
.

Detengan la caza de delfines en las costas de Perú



Acabo de ver un reportaje en las noticias peruanas mostrando cómo los pescadores sacrifican hasta 15.000 delfines cada año para utilizarlos como carnada para atrapar tiburones en peligro de extinción. Esta historia me repugna y ahora estoy luchando para poner fin a esta pesadilla. ¿Te unes?
Mi gobierno ya está empezando a reaccionar, pero aún no están tomando las medidas necesarias. La caza de delfines ya es ilegal en Perú, y punible con varios años de prisión, pero las autoridades están mirando para otro lado, permitiendo que miles de delfines y tiburones sean masacrados. Al gobierno le importa mucho su reputación internacional y prestigio como destino turístico. Si conseguimos ponerlos en evidencia con una campaña mundial gigante, estoy segura de que comenzarán a tomar acción para acabar esta carnicería.
Cuando le entregue un millón de firmas de gente de todo el mundo al gobierno, Avaaz publicará anuncios en las revistas de turismo en países clave de donde vienen la mayoría de nuestros turistas, ¡y el gobierno no va a poder ignorarnos! Ayúdame a detener la brutal masacre firmando ahora.


Accedé a la campaña
.

Stop Dow’s 2,4-D-resistant corn & soy



Last week, USDA took a big step towards approving Dow’s controversial new genetically engineered seeds: 2,4-D-resistant corn and soy. As we know from Monsanto’s “RoundUp Ready” crops, greenlighting these seeds will lead to a massive increase in the use of 2,4-D, a harmful and hazardous chemical.
Simply put, 2,4-D-resistant crops are a very bad idea. People across the country — including farmers and healthcare professionals — are incredibly concerned.
Speak up! » Before USDA finalizes this decision, join us in urging the agency to keep 2,4-D seeds off the market and out of the ground. Approving these seeds will threaten the health of rural communities and the livelihood of farmers — and pave the way for other herbicide-resistant GE seeds waiting in the wings.
The stakes are staggering. Noted agricultural scientist Charles Benbrook projects that widespread planting of Dow’s 2,4-D corn could trigger a 25-fold increase in the pesticide's use, from today’s estimated 4.2 million pounds to over 100 million pounds by 2019.
And as with Monsanto’s RoundUp Ready lines, there will be unintended consequences. Only this time, the fallout will be even worse. Here’s why:

- 2,4-D is a very toxic herbicide. It’s a reproductive toxicant, suspected endocrine disruptor and probable carcinogen. Children are particularly susceptible.
- 2,4-D will drift off of target crops. Broadleaf plants like tomatoes, grapes, beans, cotton and non-GE soy are particularly at risk. Conventional farmers will lose crops, while organic farmers will lose both crops and certification.
- 2,4-D-resistant “superweeds” will spread, just as RoundUp-resistant weeds have taken over farms and countryside across the U.S.

Tell USDA to stand with farmers » Farmers and rural communities will bear the burden of the increased 2,4-D use, while Dow will reap the benefit through increased marketshare. 2,4-D is a dangerous, antiquated herbicide that shouldn’t be on the market at all. Approving GE seeds that will dramatically drive up its use just doesn't make sense.


Accedé a la campaña
.

En defensa de los elefantes de Tanzania



Se trata sobre todo de la supervivencia de los elefantes y otros animales en Tanzania. Los cazadores disparan a miles cada año para comerciar con el marfil, como lo indican datos recientes. Cuando el actual presidente se puso al frente del país había todavía 75.000 elefantes.
El gobierno del presidente Kikwete ha cometido graves errores en sus intentos de evitar la caza ilegal. Además ha apostado por la extracción de recursos del suelo en paraísos naturales. La naturaleza tiene todas las de perder.
Entre estos planes se encuentra el de una mina de uranio en la Reserva de Selous y en los parques naturales limítrofes, así como la construcción de una carretera a través del mundialmente conocido Parque Nacional Serengeti. Esta vía serviría para acortar el transporte de materias primas desde el interior del continente en dirección a la costa – pero interrumpiría la ruta migratoria de millones de animales.
En la bahía de Mwambani en el océano Índico la naturaleza se vería sacrificada en aras de la construcción de un nuevo puerto para las exportaciones. El proyecto amenaza al Parque Marino de Celacanto de Tanga y a los peces extremandamente raros que viven allí. Esta especie de pez ha permanecido como fósil viviente sin experimentar cambios durante 400 millones de años.
En el lago Natron, principal lugar de reproducción de los flamencos enanos, existen planes para el establecimiento de una fábrica de sosa. Justo ahí viven 2,5 millones de estas aves que forman la colonia más grande del mundo de esta especie.
Por favor, firme esta petición. Salva la Selva se une a Serengeti Watch para pedir al presidente de Tanzania que detenga los proyectos que amenazan las áreas naturales y los animales salvajes, a los que debe proteger consecuentemente y considerarlos un valioso patrimonio.


Accedé a la campaña
.

Sobre Nosotros

Blog Archive

Seguir por E-Mail

Temas

Blog Archive