Más poder para las regiones pobres

Give the World's Poorest a Voice in the Fight Against Poverty

As someone who has fought for better governance and stronger public accountability in Kenya, I know first hand how bad governance can undermine development. Unfortunately, it’s always the most vulnerable people who bear the brunt of this.
The unique challenges that face the world’s poorest have not always been adequately met by governments. But right now, we have a great opportunity to advocate on behalf of the world’s poorest for change that is specific, measureable and accountable.
This month, the UN High Level Panel is starting work on a new plan to fight extreme poverty. But this plan needs the input of the world's poorest people and ONE is working to open the process for citizens’ views to be heard.



Accedé a la campaña
.

No queremos minería en la Reserva San Guillermo

Exigí al gobernador de San Juan, José Luis Gioja, que no permita la minería en la Reserva San Guillermo

El hogar del puma está en peligro. La Reserva San Guillermo en San Juan, último paraíso salvaje no boscoso de América del Sur y hábitat de numerosas especies de aves y animales como el puma y la vicuña, está amenazada por un mega proyecto de la minera Barrick Gold que, para extraer oro, pone en grave riesgo este ecosistema único.
Los explosivos y las sustancias altamente tóxicas que utiliza la minera para hacer perforaciones en la reserva ya están afectando glaciares, principal fuente de agua para la vida de la región. Tenemos que detener a la Barrick Gold o las consecuencias serán catastróficas para este delicado ambiente y los animales que lo habitan.
Éste es el momento de actuar. Convertite en la voz de las especies que necesitan que las mineras se vayan para siempre de su tierra. Defendé el hogar del puma. Pedile ahora al gobernador de San Juan, José Luis Gioja que prohiba toda actividad minera en la Reserva San Guillermo. Completá el formulario a continuación y enviale un mail al gobernador con tu reclamo.



Accedé a la campaña
.

Reclamá que la UE deje los biocombustibles

Unión Europea: ¡detengan los agrombustibles!

La Unión Europea dice querer salvar el clima con combustibles más ecológicos -y apuesta por “biocombustibles”. Anualmente se mezclan en la Unión Europea 14 millones de toneladas de biocombustibles con la gasolina y el diesel convencionales. Para 2020 serán 30 millones de toneladas, que tendrán que sustituir el 10% del combustible total.
Pero ya hace tiempo que este concepto se le fue de las manos a la Unión Euroea. No sólo los ambientalistas están seguros. También los científicos argumentan que los biocombustibles no son ni ambientalmente ni socialmente sostenibles y en ningún caso neutrales para el clima. Diversos estudios encargados por la Unión Europea lo demuestran.
La Unión Europea debe terminar ya con su política de biocombustibles. Pero la industria agraria presiona por continuar con el negocio y la Comisión Europea propone medias tintas: los biocombustibles de alimentos deben suponer como mucho un 5% y la cantidad de nuevos biocombustibles a base de celulosa deben multiplicarse por cuatro. Pero estos ni siquiera existen todavía.
Esta política de biocombustibles a base de “cuentas de la vieja”, poco claras y al mejor postor tiene fatales consecuencias: en Malasia 14 elefantes amenazados de extinción fueron envenenados porque vivían en un área de 70.000 hectáreas destinada para plantaciones de palma. Tales plantaciones destructivas están certificadas por la Mesa Redonda de Aceite de Palma Sostenible (RSPO) y se consideran “sostenibles” por la Unión Europea.
Aún son posibles cambios en la política europea de agrocombustibles. El 22 de febrero debaten los Ministros de Energía de la Unión Europea y el 21 de marzo los Ministros de Medio Ambiente. Por favor, exija con nosotr@s detener los agrocombustibles en la Unión Europea.


Accedé a la campaña
.

Alaska: no a la minería en áreas de conservación

Don't allow mining in conservation and recreation areas

Alaska possesses some of the most remote wild places remaining in the United States. In the Eastern Interior of Alaska, three areas have achieved national management designations for their unique characteristics for recreation, wildlife, habitat and subsistence:

- The Steese National Conservation Area was set aside to restore the Birch Creek National Wild and Scenic River, and protect caribou and Dall sheep habitat;
- The White Mountains National Recreation Area was specifically set aside for recreation;
- The Fortymile Wild and Scenic River corridor was established to maintain and improve fish and wildlife habitat.

Now the American public has a chance to weigh in on the Bureau of Land Management’s (BLM) draft Resource Management Plan, which proposes to open the area to hardrock mineral leasing.
TAKE ACTION: Tell BLM to maintain existing protections, and not to allow hardrock mineral leasing in conservation and recreation areas.


Accedé a la campaña
.

Campaña por una Santa Cruz Libre de Fractura Hidráulica

Aprobar la ley: “Santa Cruz Libre de FRACKING.”

Necesitamos tu firma. En la provincia de Santa Cruz ya han comenzado con la explotación No Convencional de Petróleo a través de la Fractura Hidráulica o FRACKING en la zona norte de Las Heras sin ninguna participación ciudadana, como la ley lo manifiesta, y existen intenciones de seguir en zona de Glencross, debajo del río Gallegos.
Vemos con preocupación esta situación, pues no solo es una explotación de carácter EXPERIMENTAL, sino que en algunos lugares del mundo es una actividad extractiva PROHIBIDA. Asimismo, en el país y en algunas provincias argentinas también se impulsan leyes que la prohíben, por las consecuencias ambientales que la misma tiene sobre el agua, el aire y la tierra.
Especialistas en la materia advierten que los riesgos de esta actividad son varias veces superiores a la minería a cielo abierto y que sus consecuencias son irreversibles.
La extracción e industrialización de hidrocarburos convencional o tradicional, ya es una actividad contaminante, cuyos impactos sociales, ambientales y económicos se registran a lo largo y ancho del país. Sólo en nuestra provincia, se calculan costos por pasivos ambientales dejados por Repsol YPF, del orden de los U$S 3.000 millones.
En particular la nueva tecnología no convencional para la explotación, conocida como Fractura Hidráulica o Fracking, consume un volumen extraordinario de agua y energía, utiliza innumerables químicos, comunica el subsuelo con la superficie provocando la degrada el suelo, el aire, y el agua, y hasta produciendo terremotos. De los daños irreparables a medio ambiente y las poblaciones ya existen experiencias. Son tecnologías en etapa experimental, y cuestionadas en todo el mundo por su incertidumbre, al desconocerse sus derivaciones y no han sido estudiados sus efectos a mediano plazo.
Preocupa la omisión hasta el momento, de los impactos ambientales comprobados en países como EE.UU. e Inglaterra, así como la PROHIBICIÓN DE ESTAS TÉCNICAS en países como Francia y Bulgaria, Irlanda del Norte y Holanda, incluyendo moratorias en algunos estados de EE.UU., Sudáfrica, Suiza, Canadá, Australia, Nueva Zelanda y otros.


Accedé a la campaña
.

Ojo con la certificación forestal, no garantiza nada

Don't get duped by the SFI!

Millions of US consumers are being tricked by one of the biggest marketing cons used today: greenwash. Greenwash is when companies label their products as “green” or “sustainable” when they’re not. Until now, some of the most clever greenwash offenders have gotten away with it. We’re going to stop one of them.
We’re pushing the Federal Trade Commission (FTC) to call the bluff of a top greenwash offender, the phony Sustainable Forestry Initiative (SFI), which is owned and operated by some of the biggest names in the logging industry. Take action with us today: sign our petition to the FTC.
SFI claims to certify materials made using “sustainable forestry” practices, but don’t be deceived; it’s created and operated by one of the biggest threats to forests in North America – the Big Timber industry. SFI certifies Big Timber's business-as-usual logging – that means clearcutting, destruction of old-growth forests, and spraying all sorts of nasty chemicals in our environment. 
It’s the FTC’s job to ensure that companies that claim to be green really are. We need them to take that job seriously so greenscammers like the SFI can’t trick us into thinking they’re doing the right thing when they’re really not.
If you’re trying to do the right thing and buy green products, you need confidence that you’re not getting duped. Unfortunately, when it comes to the greenscam SFI label (which shows up on some of the biggest brands in the world – think Time Warner, Hilton, and Sara Lee) you’re being had.
We’re not going to stand for this. SFI greenwash needs to be stopped, and the FTC can help us do that. Join us in asking the FTC to hold SFI responsible for duping consumers.


Accedé a la campaña
.

La cacatúa filipina en peligro

Defender la cacatúa filipina al borde de la extinción
 
Las cacatúas pasan volando sobre la estrecha franja de mar que separa la minúscula isla de Rasa de la mucho mayor isla de Palawan. Allí se alimentan, ya que la isla de Rasa es demasiado pequeña para toda la población de aves. Muy pronto, esta ruta vital para su supervivencia podría quedar entorpecida: en la costa de Palawan se planifica la construcción de una central eléctrica de carbón. La responsable es la Corporación Energética DMCI.
Tanto defensores del ambiente como de los animales han elevado sus voces de alarma: “el gobierno intenta dar una imagen verde de Palawan hacia afuera, vendiéndola como el último bastión ecológico de las Filipinas. Permitir una planta energética de carbón en un área altamente sensible poniendo así en peligro una especie animal, es una gran contradicción”, dice Peter Widmann de la Fundación Katala. La decisión del Consejo para el Desarrollo Sostenible en Palawan ignora los estudios de impacto ambiental, la voluntad del gobierno local y de los habitantes de Barangay Panacan.
Unas 260 cacatúas filipinas - la mayor población que vive en la naturaleza- viven en la isla de Rasa. Hace tan sólo 30 años vivían en casi todas las Filipinas pero ahora están clasificadas como “en peligro crítico” de extinción según la Lista Roja de Especies Amenazadas de la UICN. Y se estima que sólo quedan unas 1.000 en todas las Filipinas.
Estas aves enfrentan muchas amenazas: los madereros, la agricultura y la minería que destruyen su hábitat. También el tráfico ilegal de especies. Cazadores ilegales saquean casi cada nido que encuentran para vender las crías como animales domésticos exóticos.
 Si quiere apoyar a los defensores de la naturaleza en Filipinas, por favor, agregue su nombre a la carta que han preparado para presentar ante las autoridades.


Accedé a la campaña
.

Piden proteger a los niños de los pesticidas

New rules on drifting pesticide must protect kids
 
EPA is taking another look at chlorpyrifos, and it’s about time. This insecticide is so widely used that it shows up in most of our bodies — whether or not we live near fields where it’s sprayed. And it's especially harmful to children’s developing brains.
EPA's review shows that when chlorpyrifos drifts from fields where it’s applied, it poses real risks to “bystanders.” But the findings overlook strong science showing that this pesticide can be very, very damaging to children — even at extremely low levels.
EPA, it's time to protect kids» The science linking chlorpyrifos to children’s health harms is irrefutable. As EPA reviews the effects of this pesticide, it must fully consider the damage to children’s health — and then take swift action to protect our kids.
Scientists have known for years that chlorpyrifos is especially harmful to kids. Back in 2001, it was banned from home use because exposure puts children’s developing nervous systems at risk.
And the evidence keeps rolling in. In utero exposure has been linked to changes in brain architecture that can last a lifetime. And prenatal and early childhood exposures can reduce IQ levels by 7 points or more. The list goes on. These effects — for which the science is strong and just keeps getting stronger — are not even considered in EPA’s current review.
Enough is enough» The 2001 ban on chlorpyrifos for at-home use protects children from some exposures.. But continued use on apples, strawberries, broccoli and many other crops guarantees that kids are still exposed, either in their daily diet or — in the case of rural children — by breathing pesticide drift at home or at school. Enough is enough.
Thanks so much for taking action, we appreciate all you do.


Accedé a la campaña
.

Comunidad Stung Treng lucha por su selva

Una selva protegida para Camboya

“Ya se han destruido demasiadas selvas”, dice Vong Phan de la comunidad Stung Treng. “No podemos perder ni un sólo bosque importante como Prey Lang”. La mujer de 56 años expresa así lo mismo que piensan la mayoría de habitantes.
 200.000 personas, especialmente indígenas del pueblo Kuy dependen del bosque de Prey Lang. “Es nuestra fuente de ingresos”, dice Prum Lom de la comunidad Spong. “Sobrevivimos porque todavía existe este bosque, y porque utilizamos y vendemos sus productos: ratán, miel, resina, frutos silvestres, plantas medicinales”.
 Con 360.000 hectáreas, Prey Lang es la última gran selva en la parte continental del sudeste asiático. Sus ecosistemas biodiversos albergan numerosas especies animales y vegetales que están amenazadas de extinción y se encuentran en la Lista Roja:el elefante, la pantera nebulosa, el cocodrilo de Siam y el gibón crestado entre otras. También los árboles caen día tras día. Su costosa madera de palisandro, meranti y balau se exporta a todo el mundo y se convierte en muebles de jardín o suelos de parquet.
 Para detener el desplazamiento violento y la destrucción de su sustento, los habitantes del área han creado la Red de Protección de los Recursos Naturales (NRPG, por sus siglas en inglés) que agrupa a muchas comunidades. Esta red organiza peticiones y manifestaciones, así como patrullas para detener a madereros ilegales y confiscar motosierras.


Accedé a la campaña
.

Honduras, la palma, la deforestación y muerte

Banco Mundial: crédito para la palma de la muerte

El Grupo Dinant es la empresa palmicultora más grande de Honduras. En noviembre de 2009, la Corporación Financiera Internacional, parte del Grupo del Banco Mundial, pagó a la empresa la primera mitad de un crédito de 30 millones de US dólares. En junio del mismo año, un golpe de estado derrocó al presidente elegido democráticamente, Manuel Zelaya. El gobierno de facto en el país centroamericano fue respaldado por el presidente del grupo Dinant, el empresario Miguel Facussé.
El conflicto con las plantaciones de palma de Dinant se remonta a los años 70. Desde el golpe, la región del Bajo Aguán ha sido militarizada y los campesinos desplazados violentamente de sus asentamientos. Entretanto, la expansión de la palma y las actividades de Dinant y otras empresas palmicultoras han sido de una u otra forma relacionadas con la muerte de 88 campesinos en el Valle del Aguán. La impunidad es total. En el marco de este conflicto podrían incluirse hasta 109 muertes.
En febrero de 2013, el Banco Mundial actualizó en su web la descripción de su proyecto de crédito para la compañía palmicultora. La documentación no dice nada sobre la violencia y los asesinatos. Únicamente se lee “Dinant entiende la importancia de tener buenas relaciones con las comunidades vecinas y es muy activa en este sentido”.
Con todos estos antecedentes, la oficina de reclamaciones del Banco Mundial (CAO) está investigando. Pero sus competencias son muy limitadas. Es de temer que el Banco Mundial pronto conceda la segunda parte del crédito -otros 15 millones de USDólares. El banco alemán DEG investigó y reaccionó tras una protesta de Salva la Selva en 2011 en consecuencia, retirando un crédito de 20 millones de US Dólares a la misma empresa.


Accedé a la campaña
.

YOU are stopping dams in the Amazon

YOU are stopping dams in the Amazon

YOU are putting the breaks on the Brazilian government's Amazon dam building agenda! Because you believe in the critical importance of this campaign, the rights of indigenous people and the future of the Amazon, construction of the Belo Monte dam has been temporarily halted on at least six occasions over the last year. Right now, the Supreme Court of Brazil is the key to stopping it FOREVER!
Send an urgent message to Brazil's Supreme Court calling for a definitive ruling on lawsuits against the Belo Monte dam! Our team is on the ground in Brazil now, listening for YOUR voice to join the world chorus that will empower the Supreme Court justices to meet with community representatives next month.
Brazilian federal judges suspended construction of Belo Monte twice in 2012 for the lack of prior consultations with affected indigenous communities. Then a high court ruled that the Brazilian Congress' authorization of Belo Monte violated affected indigenous communities' right to consultation under the Brazilian Constitution and ILO Convention 169. That's all good. But to keep momentum the Supreme Court must uphold the decision, permanently suspending construction of Belo Monte until there is meaningful consultation with the indigenous peoples of the region.
At this moment Brazil's leaders are at a critical crossroads. They are considering policies that could set the country – and the entire region – on a path of clean energy leadership. Or, they could take the well-trodden path of increased greenhouse gas emissions, displacement of indigenous peoples and rainforest destruction that affects us all.


Accedé a la campaña
.

Sobre Nosotros

Blog Archive

Temas

Blog Archive